01.鼻に抜ける音
ニューヨークについてしばらくたったある日、私は友人からショッピングモールに買い物に行こうと誘われました。
「広くて色々あって面白いし、英語の勉強になるよ」と言われて参加しました。
向かったのは、ハドソンバリーモール。ついて驚きました。広い!「集合場所はココ、迷子にならないでね」といわれ解散!広さに圧倒され、迷子になるのが怖かったので、仲良しにしてくれている現地人にくっついて行きました。
そこで彼は、「アメリカのジャンクフードは癖になるぞ、たとえばあれだ」とアイスクリーム屋をさしました。そして、アイスクリームの注文は、英語の勉強になると言うのです。
What would you like? (何が食べたい?)
I like vanilla ice-cream. (バニラアイスかな。)
Okay. Let's Go place order. (じゃあ、注文しろよ。)
Oh! You want me to place order? Wouldn't you do it? (してくれないの?)
Well, I think this is good practice for you. Why don't you do it? You have to challenge for it. (勉強だよ!チャレンジしないと。)
で、私はバニラアイスを注文しましたが、わかってもらえません。何故か、「バナナか?」と聞き返されます。ま~こんな感じでした。
Clark: Okay, haw may I help you.
Michiko: I want vanilla ice cream.
Clark: Okay bananas right?
Michiko: No, vanilla!
Clark: Banana right? How would you like? Single? Double? Cup? Corn?
Michiko: Oh no! I need your help Peter.
Peter: Okay she wants vanilla ice-cream on sugar corn.
Michiko: Okay. Hold on a moment. Here you go.
≪その当時、三戸先生からもらったアドバイス≫
バニラの「バ(V)」の発音はバナナの「バ(B)」とは違うことは有名。それと、もう一つ欧米人に聞き取ってもらえない可能性のある発音にバニラの「ニ(N)」である。この発音は、日本語の「ニィ」のように口を横に広げて発音をしないで、中途半端な「ニ」で息を鼻から出すように発音する。ほとんど鼻で発音する感じ。このような発音は日本語にはないので、意識して覚える必要がある。他にはカタツムリのsnails.膝のkneeなどがある。